As mentioned in the previous post the initial workshop on 10 October 2012 was a day to remember. In this post we will relive the day and bring you videos, podcasts and reflections from the workshop.
Purpose of the workshop
The workshop was held to explore key issues in the development of a digital library of local language stories for young African reader. After the welcome and introductions an overview was given of the kinds of materials that we'd like to have in the digital library. This was presented by Tessa Welch and Judith Baker.
Kamisihibai, the Japanese Art of Storytelling
The presentation on the Japanese art of Kamisihibai by Jemma Kahn held us spellbound, and this was followed by a discussion of how the techniques and rules of Kamishibai could work digitally for children’s stories. Here is a video of Jemma presenting her stories.
Jemma's video
A session of games, riddles,
tongue twisters was led by Sheila Drew. This was the time when we found the group members who had pieces of our cut-up puzzle picture, and then created a story together. One member of each group related the group's story to all the participants.
Child created and illustrated stories
The presentation of child created/illustrated stories, with ideas for how this kind of project could described and replicated was given by Glynis Clacherty. Glynis elaborated on the process of story development she used with refugee children during a holiday programme in Johannesburg.
Purpose of the workshop
The workshop was held to explore key issues in the development of a digital library of local language stories for young African reader. After the welcome and introductions an overview was given of the kinds of materials that we'd like to have in the digital library. This was presented by Tessa Welch and Judith Baker.
Tessa, the project leader |
Judith Baker |
Kamisihibai, the Japanese Art of Storytelling
The presentation on the Japanese art of Kamisihibai by Jemma Kahn held us spellbound, and this was followed by a discussion of how the techniques and rules of Kamishibai could work digitally for children’s stories. Here is a video of Jemma presenting her stories.
Jemma's video
Sheila Drew |
Creating a story together |
The presentation of child created/illustrated stories, with ideas for how this kind of project could described and replicated was given by Glynis Clacherty. Glynis elaborated on the process of story development she used with refugee children during a holiday programme in Johannesburg.
Glynis Clacherty |
Translating and
versioning stories
This session was based on a humorous story called Refiloe and the
washed chickens. It centred around performances of a section of the Refiloe
and the washed chickens story in Setswana and isiZulu with a discussion of
translation issues in treating comedy led by Nicholas Welch and Jeremiah Mntonga. We were exposed to improvisation techniques which encouraged all the workshop participants to contribute to the version.
We also discussed how to (and whether or not we could) version Refiloe and the washed chickens for much younger learners, and this was followed by a brainstorm of ideas for illustration.
We also discussed how to (and whether or not we could) version Refiloe and the washed chickens for much younger learners, and this was followed by a brainstorm of ideas for illustration.
Nicholas Welch and Jeremiah Mntonga |
'One hot Saturday afternoon' by Jefferson Shabalala |
Judith Baker leading a discussion |
Video
Further discussions
We talked about ways of collecting and
organizing stories...What? Where? How? And what do we do
if...?
Video of the workshop
Video
Reflections and podcasts
To conclude this post here are two written and podcast reflections given after the workshop:
Elinor Sisulu (Puku Books)
I found the workshop instructive and
inspiring. This session about the stories of the children I found it really
very moving and I just felt that it really touched alot of things which I had
been grappling with and concerned about. It just felt very real to me and
authentic. And I feel that this project is really reaching where other
initiatives have failed. So I want to see it get stronger and stronger. And I
could also see from my own work just the kinds of intersections and the
possibilities for synergy.
Read more at this link...
Read more at this link...
Elinor's MP3 podcast
Robert Muponde (Professor of English, Wits University)
I think just to start off, this is the
first time I have been in a workshop like this where we are discussing children’s
books. I work at Wits where we discuss adult books, Shakespeare and the rest.
But I have been involved in children’s literature but almost like on the
fringes, I didn’t have a directive where its kind of multi-sectorial, where
people and illustrations, performances in various languages, speaking Zulu,
English. I think it was a very multicultural setup. So I've learnt quite a lot
of things. One of the things...
Read more at this link...
Robert's MP3 podcast
No comments:
Post a Comment